Manual Del Usuario
2024/07 (v2.3)
Cámara Corporal DrivePro Body 10
1. Contenido del Paquete
|
|
|
|
|
(preinsertada en el DrivePro Body) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Primeros Pasos
2-1 Funciones de Botones
2-2 Carga del DrivePro Body 10
Antes de su uso, asegúrese de que la batería está completamente cargada. Cargue el DrivePro Body 10 a través del adaptador o conectando el cable USB de a computadora. Una luz naranja fija del indicador de advertencia es visible durante la carga y se apagará cuando esté completamente cargada.
Para Cargar el DrivePro Body 10, usted puede:
- Conecte el cable USB a la cámara corporal y a un enchufe de pared con el adaptador incluido.
- Conecte el cable USB a la cámara corporal y a una computadora.
2-3 Cambiar la tarjeta de memoria microSD
Se incluye una tarjeta de memoria microSD Transcend preinsertada en el DrivePro Body.
1. Inserte una tarjeta de memoria microSD en la ranura para tarjetas en la parte inferior de la cámara.
Nota
Siempre formatee las tarjetas de memoria nuevas antes de utilizarlas por primera vez.
Advertencia
- Utilice DrivePro Body Toolbox para formatear la tarjeta de memoria. Si tiene previsto formatear la tarjeta utilizando otros métodos, consulte nuestras preguntas frecuentes (FAQ).
- El DrivePro Body 10 solamente es compatible con el sistema de archivos FAT32 y no es compatible con exFAT ni NTFS.
- Si DrivePro Body 10 detecta una tarjeta de memoria o un sistema de archivos no compatible, parpadeará un indicador de advertencia azul y sonará un timbre para indicar un error.
2. Para extraerla, presione para expulsar la tarjeta de memoria fuera de la ranura.
Advertencia
- No retire la tarjeta de memoria durante el apagado para evitar daños a la tarjeta de memoria y pérdida de videos grabados.
- Transcend NO asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos o daños durante el funcionamiento.
- Recomendamos las tarjetas microSD de Alta Resistencia de Transcend o las tarjetas de memoria basadas en MLC para garantizar el mejor rendimiento de grabación.
- Para modelos fabricados antes de septiembre de 2019, utilice una tarjeta microSD con capacidad de 8 GB, 16 GB o 32 GB (Clase 10 o superior).
2-4 Indicadores LED
Grabación
LED | Estatus | Definición |
---|---|---|
Intermitente | Memoria casi Llena / Error de tarjeta de memoria |
|
Intermitente | Bateria Baja |
Conectado a una computadora / fuente de alimentación
LED | Estatus | Definición |
---|---|---|
|
Intermitente | Transferencia de datos |
Sólido | Cargar |
Grabación
LED | Estatus | Definición |
---|---|---|
Parpadeando de manera constante | Grabación normal | |
Parpadeando rápidamente | Grabación de eventos |
2-5 Configurando la marca de tiempo en videos/fotos
Antes de usar, se recomienda conectar el DrivePro Body 10 a su computadora utilizando el DrivePro Body Toolbox. Esto le permitirá configurar la fecha, hora y etiqueta de usuario para video/foto. De esta manera, la fecha, hora y nombre de usuario se mostrarán en los videos y fotos grabados.
Para más detalles, consulte la sección "Software DrivePro Body Toolbox".
3. Grabación de Vídeos
3-1 Grabación normal
Para iniciar la grabación, mantenga presionado el botón de encendido ; escuchará un pitido. La luz LED roja del indicador de grabación parpadeará durante la grabación. Para detener la grabación, presione y mantenga presionado nuevamente el botón de encendido ; escuchará un pitido y la luz roja se apagará. El DrivePro Body 10 guarda automáticamente los archivos de video cada 3 minutos durante la grabación.
3-2 Grabar vídeos con infrarrojos LEDs
Durante la noche o en condiciones de poca luz, el DrivePro Body 10 activará automáticamente el modo de LED infrarrojo, haciendo que los cuatro LED infrarrojos se iluminen en rojo. También puede activar/desactivar manualmente el modo de LED infrarrojo mediante la pulsación prolongada del botón para fotos instantáneas . Mantenga el DrivePro Body 10 al menos a 50 centímetros de distancia de los objetos para evitar la mala interpretación de las condiciones de luz debido a la reflexión infrarroja a corta distancia.
Nota
- Los vídeos grabados con LEDs infrarrojos aparecerán en escala de grises.
- En completa oscuridad (0 lux), los LED infrarrojos pueden detectar objetos en movimiento con una distancia efectiva de 10 metros.
3-3 Grabación de eventos
Para iniciar la grabación de eventos, presione brevemente el botón de encendido una vez durante la grabación; escuchará 2 pitidos (1 pitido corto y 1 pitido largo), y la luz LED roja del indicador de grabación parpadeará más rápido que en la grabación normal. El modo volverá automáticamente a la grabación normal después de que finalice la grabación del archivo (según la longitud del video establecida). Los archivos de video grabados en la grabación de eventos se guardan en la carpeta "EVENTO" y están protegidos contra la sobreescritura.
4. Tomar Fotos
Para tomar fotos durante la grabación, simplemente presione el botón para fotos instantáneas .
Nota
Las fotos tomadas con LEDs infrarrojos serán en escala de grises.
5. Grabación de Audio
Para utilizar esta función, configúrela a través del DrivePro Body Toolbox. Ajuste las configuraciones para que la pulsación prolongada del botón para fotos instantáneas active la función de grabación de audio en lugar de habilitar los LED infrarrojos. Los archivos de audio se almacenarán en la carpeta "AUDIO".
6. Reproducción, Transferencia y Eliminación de Videos/Fotos
Para reproducir videos grabados o ver fotos, conecte el DrivePro Body 10 a su computadora de escritorio o portátil:
Opción 1:
Extraiga la tarjeta de memoria microSD del DrivePro Body 10 e insértela en un lector de tarjetas compatible para transferir archivos a su computadora.
Opción 2:
- Conecte el extremo pequeño de un cable USB al puerto USB ubicado en la parte inferior del DrivePro Body 10.
- Enchufe el extremo grande del cable en un puerto USB disponible en su computadora de escritorio o portátil.
6-1 Reproducción de Videos y Visualización de Fotos
Seleccione la carpeta DrivePro Body 10 (con el nombre de archivo "DPB10") y elija la carpeta "VIDEO" para reproducir sus videos grabados. Alternativamente, haga clic en la carpeta "PHOTO" para ver sus fotos.
6-2 Transferencia y Eliminación de Videos y Fotos
Windows 10 o despues
Conectar el DrivePro Body 10 a su computadora de escritorio o portátil no requiere controladores adicionales. Los sistemas operativos Windows vienen con controladores incorporados para admitir su cámara. Cuando conecta el DrivePro Body 10 a un puerto USB disponible mediante el cable, Windows instalará automáticamente los archivos necesarios. Una vez conectado con éxito a su computadora, aparecerá automáticamente una unidad de disco extraíble etiquetada con un nombre que comienza con "TRANSCEND" en Mi PC, representando el DrivePro Body 10.
Nota
(D:) es una letra de unidad de ejemplo; la letra en la ventana de "Mi PC" puede ser diferente.
Su DrivePro Body 10 está listo para transferir datos, funcionando como un dispositivo de almacenamiento externo. Para transferir videos y fotos, puede arrastrar y soltar archivos fácilmente desde la carpeta correspondiente al DrivePro Body 10. Además, puede eliminar archivos no deseados si la tarjeta de memoria se llena.
- Desconexión adecuada de su DrivePro Body 10 (desde Windows):
- Haz clic una vez en el icono de Hardware extraíble en la bandeja del sistema.
- Aparecerá una ventana de "Quitar hardware con seguridad". Haz clic para continuar.
- Aparecerá una ventana que indica "Es seguro quitar el hardware". Desconecta tu DrivePro Body 10 del puerto USB después de ver este mensaje.
macOS 10.14 o despues
No se requieren controladores adicionales. Conecta directamente tu DrivePro Body 10 a un puerto USB disponible, y tu computadora lo detectará automáticamente.
- Desconexión adecuada de tu DrivePro Body 10 (desde macOS):
Arrastra y suelta el icono del disco correspondiente a tu cámara en la papelera y, luego, desconecta tu DrivePro Body 10 del puerto USB.
Advertencia
- Para evitar la pérdida de datos, siga siempre los procedimientos de extracción adecuados cuando desconecte el DrivePro Body 10 de su computadora.
- Cuando el DrivePro Body 10 está conectado a una computadora, solo se puede utilizar para transferir archivos. Ninguna de las funciones del DrivePro Body se puede acceder durante este tiempo. Por favor, desconecta tu cámara de la computadora para reanudar la funcionalidad normal.
7. Usando el DrivePro Body App
Diseñada para dispositivos Android, la aplicación DrivePro Body te permite ver videos en tiempo real y ajustar la configuración de la cámara de forma inalámbrica en tus dispositivos inteligentes.
7-1 Descarga e instalación de la aplicación DrivePro Body
- Busca la aplicación DrivePro Body en Google Play.
- Descargue e instale la aplicación.
Una vez finalizada la instalación, la aplicación aparecerá en la pantalla de inicio de su dispositivo.
7-2 Conexión a la DrivePro Body App
Conecta tu DrivePro Body 10 a la aplicación utilizando el cable USB-C a C proporcionado con tu dispositivo Android. Con esta configuración, podrás verificar la batería restante, el tiempo de grabación, ver videos grabados y realizar otras funciones útiles directamente desde tu dispositivo Android.
Pasos de conexión:
-
Abre la aplicación DrivePro Body y selecciona DrivePro Body 10.
-
Conecta el DrivePro Body 10 a tu dispositivo Android utilizando el cable USB-C a C, luego haz clic Next (Siguiente).
-
En la ventana emergente, haz clic OK (Aceptar) para permitir que la aplicación acceda a este dispositivo.
-
La pantalla del dispositivo móvil mostrará la siguiente visualización. Presiona el botón Menú y selecciona TRANSCEND.
-
Toca Use this folder (Usar esta carpeta) y permite que DrivePro Body acceda a los archivos dentro de TRANSCEND.
-
La aplicación mostrará una ventana emergente. Haz clic en DPB10C para completar la conexión.
Nota
- Por favor, carga completamente tu DPB10C y utiliza el cable USB-C proporcionado con tu dispositivo Android para la conexión.
- Solo el DrivePro Body 10C es compatible con esta función.
7-3 Página de inicio DrivePro Body App
7-4 Reproducir vídeos y ver fotos
- Para reproducir videos y ver fotos, toca "Navegador" en la página de inicio o el botón Menú en la esquina superior izquierda primero, luego toca .
- Toca los iconos en la parte superior para ver videos, explorar imágenes o escuchar grabaciones de audio.
Mientras reproduce un video, puede recortar y descargar el segmento deseado (10, 20 o 30) sin descargar el clip completo a su teléfono para editarlo. Consulte Recortar vídeo.
7-5 Ajustes
Toca el botón Menú en la esquina superior izquierda primero, luego toca el botón Configuración .
En Configuración, puedes ajustar las configuraciones de video, dispositivo y sistema.
Opciones de Menú
VÍDEO | ||
Ajusta la calidad de la grabación de vídeo. | ||
1080P/60FPS / 1080P/30FPS / 720P/60FPS / 720P/30FPS | ||
Ajusta la duración de grabación de cada vídeo grabado. | ||
3 Mins / 5 Mins / 10 Mins | ||
Apagar/encender el micrófono durante la grabación de vídeo. | ||
Desactivar / Activar | ||
Sobrescribir los archivos de vídeo antiguos con los nuevos. | ||
Desactivar (por defecto) / Activar | ||
Seleccione la frecuencia adecuada para evitar el parpadeo de la luz A/C. | ||
50 Hz / 60 Hz | ||
SELLO de VÍDEO | ||
Mostrar la etiqueta de vídeo, fecha/hora y marca de agua en fotos o vídeos. | ||
Desactivar / Activar | ||
Pulse para editar la etiqueta del vídeo que se mostrará. (La etiqueta por defecto es "Transcend DPB10".) |
||
Hora |
Seleccione el formato de fecha y hora. | |
Día: Y/M/D / M/D/Y / D/M/Y Hora: 24HR / AM/PM |
||
Mostrar la marca de agua del logotipo de Transcend en fotos o vídeos. | ||
Desactivar / Activar | ||
Dispositivo | ||
Desactivar/activar el zumbador. | ||
Desactivar / Activar | ||
Desactivar/activar el indicador LED. | ||
Desactivar / Activar | ||
Seleccionar la activación manual o automática de los LEDs infrarrojos. | ||
Manual / Automático | ||
Sistema | ||
Sincroniza el tiempo del DrivePro Body con tu dispositivo inteligente. | ||
Pulse para actualizar el firmware a la última versión. |
Advertencia
- Antes de proceder a la actualización del firmware utilizando el DrivePro Body App, asegúrese de que el nivel de la batería es al menos 50%. Como alternativa, puedes conectar el cable de alimentación para disponer de una fuente de alimentación estable.
- El DrivePro Body se apagará y el indicador de advertencia parpadeará en rojo mientras se actualiza el firmware. Por favor, espera hasta que la actualización del firmware se complete antes de reiniciar manualmente el DrivePro Body.
- Si el DrivePro Body no se puede encender debido a un fallo en la actualización del firmware, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Transcend para obtener asistencia técnica.
8. Software DrivePro Body Toolbox
DrivePro Body Toolbox es un software de gestión de archivos de vídeo que simplifica la configuración de la cámara. El software cuenta con una interfaz fácil de usar que permite a los usuarios de Windows configurar las funciones básicas de la cámara DrivePro Body.
8-1 Requisitos del Sistema
Requisitos del sistema para conectar el DrivePro Body 10 a una computadora y para utilizar el DrivePro Body Toolbox:
Una computadora de sobremesa o portátil con un puerto USB operativo:
- Windows 10 o despues
- macOS 10.14 o despues
Descarga e instalación del DrivePro Body Toolbox:
- Descarga el archivo de instalación:
https://www.transcend-info.com/support/software/drivepro-body-toolbox - Instale el DrivePro Body Toolbox en su computadora de sobremesa o portátil.
8-2 Estatus
En Estado, puedes ver información básica sobre el DrivePro Body, incluyendo la etiqueta de usuario, modelo, número de serie del dispositivo y versión del firmware.
Para cambiar la etiqueta de usuario, haz clic en .
Para buscar un dispositivo, haga clic en .
Para reproducir vídeos y examinar fotos, haz clic en .
Para acceder al modo Webcam, pulsa utilizar el dispositivo como cámara y micrófono.
Para realizar una copia de seguridad de archivos, haz clic en .
8-3 Ajustes
En la página de Configuración, puede ajustar las opciones Dispositivo, Vídeo y Sello de vídeo.
Ajustes del Dispositivo | |
Pulsa el botón Set (Ajustar) para sincronizar la hora del dispositivo con el PC. | |
Encender/apagar los LED al grabar. | |
Encendido / Apagado | |
Activar/desactivar el zumbador al grabar. | |
Encendido / Apagado | |
Ajustar el botón para fotos instantáneas de pulsación larga para activar los LEDs infrarrojos o la función de grabación de audio.
Nota: En la página de Configuración, debajo del "Botón de captura de instantáneas", verás ya sea "LED infrarrojo" o "Tasa de muestreo de audio", dependiendo de la función seleccionada, que puede ser "LED infrarrojo" o "Grabación de audio". |
|
LED infrarrojos / Grabación de audio | |
Seleccione la activación manual o automática de los LED infrarrojos. | |
Manual / Auto (por defecto) | |
Set audio sample rate. Cuanto mayor sea la frecuencia de muestreo de audio, mejor será la calidad del sonido. | |
48000 Hz / 44100 Hz / 32000 Hz / 24000 Hz / 22050 Hz | |
Para formatear y restablecer el dispositivo, presiona simultáneamente los botones de encendido y para fotos instantáneas durante más de 5 segundos mientras el dispositivo está encendido. Después, la cámara se apagará.
|
|
Encendido / Apagado (por defecto) |
Ajustes de vídeo | |
Ajusta la calidad de la grabación de vídeo.
Nota: Las opciones disponibles se muestran según tu modelo. |
|
1080P/60FPS / 1080P/30FPS / 720P/60FPS / 720P/30FPS | |
Sobrescribir los archivos de vídeo antiguos con los nuevos. | |
Encendido / Apagado (por defecto) | |
Ajusta la duración de grabación de cada vídeo grabado. | |
3 mins / 5 mins / 10 mins | |
Seleccione la frecuencia adecuada para evitar el parpadeo de la luz A/C. | |
50 Hz / 60 Hz | |
Activar/desactivar el micrófono durante la grabación de vídeo. | |
Encendido / Apagado |
Sello de Vídeo | |
|
|
|
Muestra el tiempo de grabación de vídeo y la etiqueta de vídeo. |
Encendido / Apagado |
|
Establecer el formato de fecha. |
Y/M/D / M/D/Y / D/M/Y |
|
Seleccione el reloj de 24 horas o el reloj de 12 horas. |
24HR / AM/PM |
|
Mostrar la marca de agua del logotipo de Transcend en fotos o vídeos. |
Encendido / Apagado |
8-4 Herramientas
En la página Herramientas, puede actualizar el firmware a la última versión, formatear el disco o restablecer el DrivePro Body a su estado predeterminado.
Herramientas | |
|
|
|
Actualiza tu firmware a la última versión disponible. |
|
Formatear el disco. |
|
Restablecer todos los ajustes por defecto o borrar todos los contenidos y ajustes. |
Advertencia
Formatear el disco y restablecer el dispositivo borra permanentemente todos los datos.
8-5 Gestor de archivos
Una vez realizada la copia de seguridad de los datos, podrás buscar y gestionar tus vídeos y fotos en la página del Gestor de Archivos.
Haga Clic en la parte derecha de la página para añadir, eliminar o editar el Propietario y la Categoría.
Haga Clic para clasificar el Propietario y Categoría del fichero seleccionado.
Nota
En la página del Administrador de archivos, puedes gestionar únicamente los archivos de copia de seguridad, asegurando que no haya impacto en los archivos originales.
8-6 Detección inteligente
La cámara DrivePro Body ofrece una función que detecta automáticamente rostros en videos y extrae imágenes a la barra lateral, lo que permite a los usuarios desenfocar o bloquear rostros. Para obtener instrucciones de configuración, consulte el manual de DrivePro Body Toolbox.
Nota
Esta función solo es compatible con Microsoft Windows 10 o versiones posteriores (64 bits).
8-7 Preferencia
Haz clic en la parte superior de la página para ajustar las configuraciones de la herramienta DrivePro Body según tus preferencias.
Por favor, consulte el Manual de Usuario del DrivePro Body Toolbox a través del siguiente enlace.
https://www.transcend-info.com/Manual/DriveProBody/Toolbox
9. Precauciones
- No utilice ni guarde el DrivePro Body en los siguientes lugares para evitar su mal funcionamiento o deformación:
- En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos, como un coche aparcado al sol
- Bajo la luz directa del sol o cerca de un calefactor
- Cerca de campos magnéticos intensos
- En lugares arenosos o polvorientos
- Por favor, limpie y proteja el lente del DrivePro Body con frecuencia y con cuidado.
- Limpie la lente con un paño suave en los siguientes casos:
- Cuando hay huellas dactilares en el objetivo
- Cuando el cristalino está expuesto al aire salado, como en la playa
- Almacenar en un lugar ventilado con poca arena y polvo.
- Para evitar la formación de moho, limpie periódicamente el lente.
- Limpieza
- Limpie la superficie del DrivePro Body con un paño suave ligeramente humedecido con agua, y limpie la superficie con un paño seco.
- No limpie la cámara con productos químicos (por ejemplo, disolvente, bencina, alcohol, repelente de insectos, protector solar o insecticida, etc.) ni paños desechables, ya que pueden dañar el acabado o la carcasa.
- No toque la cámara con ninguno de los productos químicos mencionados en la mano.
- No deje la cámara en contacto con goma o vinilo durante mucho tiempo.
- Condensación de humedad
- Si el DrivePro Body se lleva directamente de un lugar cálido a uno frío (o al contrario), La humedad puede condensarse dentro o fuera de la cámara y causar un mal funcionamiento del DrivePro Body.
- Si se produce condensación de humedad, apague el DrivePro Body inmediatamente y esperar aproximadamente 1 hora a que se evapore la humedad.
10. Resistente al agua IPX4
El cuerpo de la cámara del DrivePro Body 10 es resistente al agua IPX4 (no impermeable), ofreciendo protección contra salpicaduras de agua desde cualquier dirección. Sin embargo, no está protegido contra agua a presión, como la de una ducha o grifo.
Los fallos causados por un uso incorrecto no están cubiertos por la garantía limitada.
- No utilices el DrivePro Body 10 en el agua, ya que no es resistente al agua.
- Cierra firmemente la tapa de la tarjeta de memoria. Si la tapa no está completamente cerrada, el agua podría filtrarse dentro de la cámara. No abras/cierres la tapa con las manos mojadas.
- No utilices el DrivePro Body 10 en lugares con altas temperaturas y humedad, como saunas, vapores y cuartos de baño con ducha.
- Evita usar el DrivePro Body 10 durante mucho tiempo en lluvias intensas para prevenir la penetración de humedad.
Advertencia
- Una clasificación de resistencia al agua IPX4 no significa completamente impermeable.
- El DrivePro Body 10 no es resistente al agua cuando está conectado a un cable.
11. Especificaciones
DrivePro Body 10 | |||
---|---|---|---|
Modelos producido antes de 2019.09 |
Modelos producido despues de 2019.09 |
Modelos producido despues de 2023.12 |
|
Interfaz de Conexión | Micro-B | Micro-B | Tipo C |
Tarjeta de Memoria Compatible | microSD 8GB / 16GB / 32GB (Clase 10 o superior) |
Verifique las especificaciones del producto | Verifique las especificaciones del producto |
Dimensiones |
88.4 mm (L) x 52.2 mm (W) x 19.6 mm (H) 3.48” (L) x 2.06” (W) x 0.77” (H) |
||
Peso |
88 g (124 g with holder attached) 3.1 oz (4.37 oz with holder attached) |
||
Lentes | F/2.8, 130° grande angular | ||
|
Full HD (1920 x 1080) / 30FPS | Full HD (1920 x 1080) / 60FPS Full HD (1920 x 1080) / 30FPS HD (1280 x 720) / 60FPS HD (1280 x 720) / 30FPS |
|
|
H.264 (MP4: up to 1920x1080 30FPS) |
H.264 (MP4: up to 1920x1080 60FPS) |
|
Batería | Li-Polymer | ||
|
Entrada (Max.): AC 100 V to 240 V, 50 Hz to 60 Hz, 0.4 A Salida: DC 5 V / 2 A |
||
Temperatura de funcionamiento |
-20°C (-4°F) to 60°C (140°F) -20°C (-4°F) to 45°C (113°F) cuando se carga con el adaptador |
||
Clasificación IP | IPX4 (Resistente al agua) | ||
Certificación | CE/UKCA/FCC/BSMI/KC/EAC/RCM | ||
Resistencia a Golpes | MIL-STD-810G 516.6 – Prueba de caída en tránsito | ||
Garantía | 2- Año limitado |
12. Preguntas Frecuentes
Si tiene problemas al utilizar el DrivePro Body, consulte la siguiente información para solucionar problemas. Si no encuentra la solución ideal a sus preguntas, consulte con la tienda donde adquirió el producto o con el centro de servicio, o póngase en contacto con la sucursal local de Transcend.
También puede visitar el sitio web de Transcend para más preguntas frecuentes y servicios de soporte técnico.
https://www.transcend-info.com/
https://www.transcend-info.com/Support/contact_form
- El sistema operativo de mi computadorar no puede detectar mi DrivePro Body 10.
Compruebe lo siguiente: - ¿Está su DrivePro Body 10 correctamente conectado al puerto USB? Si no es así, desconéctelo y vuelva a conectarlo. Asegúrese de que ambos extremos del cable USB están correctamente conectados, como se muestra en el User’s Manual.
- ¿Están habilitados los puertos USB de la computadora? Si no es así, consulte el manual del usuario de su computadora (o placa base) para habilitarlos.
- Ningunos de los botones del DrivePro Body 10 responden.
- Por favor, pulse el botón Reset en la parte inferior del DrivePro Body utilizando un objeto fino con una punta plana, como un clip enderezado, para apagarlo y encenderlo de nuevo.
- ¿El DrivePro Body 10 es resistente a golpes y al agua?
- El DrivePro Body 10 es resistente al agua con clasificación IPX4 y cumple con los rigurosos estándares de pruebas de caída del ejército de los Estados Unidos*.
* Basado en la norma MIL-STD-810G 516.6 - Prueba de Caída en Tránsito.
- ¿Puedo usar el DrivePro Body 10 para grabar de noche?
- Sí, el DrivePro Body 10 activará automáticamente el LED infrarrojo por la noche o en condiciones de poca luz. Sin embargo, ten en cuenta que las fotos tomadas y los videos grabados con el LED infrarrojo serán en escala de grises.
13. EU Declaración de Conformidad
Transcend Information declara por la presente que todos los productos Transcend con marcado CE que incorporan funcionalidad de equipo de radio cumplen con el Directivo 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.transcend-info.com/eu_compliance
Serie Dashcam / Cámara Corporal | ||
Frecuencia: 2400 MHz a 2483.5 MHz |
Potencia máxima de transmisión: < 100 mW |
14. Reciclado y Protección del Medio Ambiente
Para obtener más información sobre el reciclaje del producto (RAEE) y la eliminación de las pilas, consulte el siguiente enlace:
https://www.transcend-info.com/about/green
15. Política de Garantía
Encontrará el periodo de garantía de este producto en su embalaje. Para más información sobre las condiciones de garantía y los periodos de garantía, consulte el siguiente enlace:
https://www.transcend-info.com/warranty
16. GNU Licencia Pública General (GPL) Divulgación
Para más información sobre licencias de código abierto, consulte el siguiente enlace:
https://www.transcend-info.com/Legal/?no=10
17. Acuerdo de licencia de usuario final (EULA)
Si desea más información sobre las condiciones de la licencia de software, consulte el siguiente enlace:
https://www.transcend-info.com/legal/gpl-disclosure-eula
18. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.